-
1 доказывать свою невиновность
1) General subject: maintain innocence2) Makarov: maintain (one's) innocenceУниверсальный русско-английский словарь > доказывать свою невиновность
-
2 доказывать свою невиновность
vgener. aportar pruebas de inocenciaDiccionario universal ruso-español > доказывать свою невиновность
-
3 доказывать свою невиновность
to assert (maintain, prove) one’s innocenceЮридический русско-английский словарь > доказывать свою невиновность
-
4 доказывать свою невиновность
Русско-английский юридический словарь > доказывать свою невиновность
-
5 доказывать свою невиновность
Русско-английский синонимический словарь > доказывать свою невиновность
-
6 невиновность
сущ.доказывать свою невиновность — to assert (maintain, prove) one's (own) innocence
заявлять о своей невиновности — to plead not guilty; declare (maintain, protest) one's (own) innocence
- притворная невиновностьустанавливать чью-л невиновность — to adjudge (return) not guilty; determine (establish, find) smb's innocence; find smb not guilty
-
7 доказывать
гл.to establish; prove; show; substantiate- доказывать вину
- доказывать в суде
- доказывать неоспоримо
- доказывать свою невиновность
- доказывать свою точку зрения -
8 невиновность
сущ.innocence- доказывать свою невиновностьвердикт \невиновностьи — verdict of not guilty
находить доказательства чьей-л \невиновностьи — to find proof of smb’s innocence
устанавливать чью-л невиновность — to adjudge (return) not guilty; determine (establish, find) smb’s innocence; find smb not guilty
-
9 доказывать
[dokázyvat'] v.t. impf. (pf. доказать - докажу, докажешь)provare, dimostrareдокажи мне, что это не так! — se non è così, dimostramelo!
-
10 оправдываться
св - оправда́тьсяопра́вдываться незна́нием — to plead ignorance
2) подтверждаться to prove to be correct; сбываться to come true3) объяснять свои поступки to defend/to excuse oneself, to make excuses4) окупаться to (re)pay, to be worth itрасхо́ды оправда́лись — it was worth the expenses
-
11 оправдаться
-
12 ӹняндӓрӓш
ӹняндӓрӓш-емГ.понуд. от ӹнянӓш1. убеждать, убедить; заставлять (заставить) поверить чему-л.; уверять, уверить; заверять, заверитьВерӓнӓжӹ ӹняндӓрӓ, честный пионерский шамакым пуа: «Тӹкӓлделам» манеш. Н. Ильяков. Наша Вера уверяет, даёт честное пионерское слово, говорит: «Не трогала».
Кугижӓм ӹняндӓрӓш манын, жалобыжы сага ӹшке солажын дӓ молы лишӹл солӓвлӓнӹмӓт приговорым пиштен. «Сотыш лӓкнӓ» Чтобы убедить царя, к жалобе приложил приговоры своей деревни и других ближних деревень.
2. доказывать, доказать; подтверждать (подтвердить) какое-л. положение фактами, доводамиМикалан Савли вуйнаматан агыл ылмыжым судлан ӹняндӓрӓш цилӓ статянок путайышат, нимамат ӹштен ӹш керд. Н. Игнатьев. Микалан Савли всеми способами пытался доказать суду свою невиновность, (но) ничего не смог сделать.
3. удостоверять (удостоверить); подтверждать (подтвердить) правильность, подлинность чего-л.Лӹметӹм иктӓ-махань пумага доно ӹняндӓрӹ, тӹньӹмӓт сагана колтат. «Жерӓ» Подтверди свою личность (букв. своё имя) какой-нибудь бумагой, и тебя с нами отправят.
-
13 оправдываться
несов.; сов. оправда́ться1) доказывать свою правоту, невиновность sich rechtfértigen rechtfértigte sich, hat sich gerechtfértigt перед кем л. vor DТебе́ не́чего опра́вдываться. — Du brauchst dich nicht zu rechtfértigen.
Он пыта́лся оправда́ться пе́ред роди́телями. — Er versúchte, sich vor séinen Éltern zu rechtfértigen.
2) подтверждаться (о предположениях, подозрениях и др.) sich bestätigen (h); о надеждах sich erfüllen (h)Его́ предположе́ния по́лностью оправда́лись. — Séine Vermútungen háben sich vóllkommen bestätigt.
Мои́ наде́жды не оправда́лись. — Méine Hóffnungen háben sich nicht erfüllt.
-
14 вияш
вияшIГ.: виӓш1. прямой; ровно идущий в каком-л. направлении, без изгибовВияш урем прямая улица.
Ял гыч чодырашке кошташ ынде вияш, такыр корно ямде. М.-Азмекей. Ездить из деревни в лес теперь готова прямая, протоптанная дорога.
Сравни с:
вик2. прямой, стройный, статный (о человеке)Военный еҥын кем – волгалтше, вургем – ару, кап-кыл – вияш. М. Емельянов. У военного человека сапоги – блестящие, одежда – аккуратная, фигура – статная.
Катя вияш кап-кылан, чурийже але самырык, но ӱпшӧ чал. К. Коршунов. Катя стройная, лицо её ещё молодое, но волосы седые.
Сравни с:
яшката3. перен. прямой, откровенный(Савак марий) йылмылан вияш, шеҥгеч-ончыч ок ойлышт, мо каласышашыже уло, вик, шинчаланак каласа. Д. Орай. Саваковец на язык прямой, за глаза не говорит, что хочет сказать, прямо в глаза скажет.
Сравни с:
прамай4. перен. меткийНо Павлушын кидше вияш, мече пуляла толын перна. В. Сапаев. Но рука Павлуша меткая, мяч как пуля налетает.
5. перен. ленивый; любящий безделье, не желающий работать– Марийжат паша деч шылын кайыш, ватыжат пеш вияш. Д. Орай. – И муж отлынивает от работы, и жена очень ленивая.
Идиоматические выражения:
– вияш ойII-емдиал. оправдываться, оправдаться, доказывать свою правоту, невиновностьКупеч эре вийынеже: «Мый пуштын омыл, шке колен». Купец хочет оправдаться: «Я не убивал, он сам умер».
Купеч окса дене сулен шкенжым шке. Вара виен. Купец откупился деньгами. Затем оправдался.
См. также в других словарях:
доказывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я доказываю, ты доказываешь, он/она/оно доказывает, мы доказываем, вы доказываете, они доказывают, доказывай, доказывайте, доказывал, доказывала, дސڐЌPבːҐАېޛ/b], доказывали, доказывающий, доказываемый … Толковый словарь Дмитриева
оправдываться — Отговариваться, отделываться, отнекиваться. Сказаться больным. Отзываться неведеним. .. Ср. исполняться. См. исполняться … Словарь синонимов
Презумпция невиновности — 6. Лицо считается невиновным в совершении налогового правонарушения, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке. Лицо, привлекаемое к ответственности, не обязано доказывать свою невиновность в совершении… … Официальная терминология
Презумпция невиновности — основу презумпции невиновности составляют положения, закрепленные в статье 49 Конституции Российской Федерации. Поскольку вина является основным условием привлечения лица к ответственности, то на практике применение принципа презумпции… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Презумпция невиновности — У этого термина существуют и другие значения, см. Презумпция невиновности (значения). Презумпция невиновности (лат. praesumptio innocentiae) один из основополагающих принципов уголовного судопроизводства, считается наивысшим… … Википедия
Уголовное Уложение Карла V (Каролина) — Imprint: Frankfurt, J. Schmidt. Verlegung Sigmund Feyrabends, 1577 Каролина (лат. Constitutio Criminalis Carolina или, сокращённо, C.C.C., немецкое название Peinliche Gerichtsordnung Karl’s V, или, сокращённо, P.G.O.) принятое в 1532 г. и… … Википедия
Constitutio Criminalis Carolina — Imprint: Frankfurt, J. Schmidt. Verlegung Sigmund Feyrabends, 1577 … Википедия
Каролина (уголовное уложение Карла V) — Imprint: Frankfurt, J. Schmidt. Verlegung Sigmund Feyrabends, 1577 Каролина (лат. Constitutio Criminalis Carolina или, сокращённо, C.C.C., немецкое название Peinliche Gerichtsordnung Karl’s V, или, сокращённо, P.G.O.) принятое в 1532 г. и… … Википедия
Каролина - уголовное уложение императора Карла V — Imprint: Frankfurt, J. Schmidt. Verlegung Sigmund Feyrabends, 1577 Каролина (лат. Constitutio Criminalis Carolina или, сокращённо, C.C.C., немецкое название Peinliche Gerichtsordnung Karl’s V, или, сокращённо, P.G.O.) принятое в 1532 г. и… … Википедия
Каролина 1532 — Imprint: Frankfurt, J. Schmidt. Verlegung Sigmund Feyrabends, 1577 Каролина (лат. Constitutio Criminalis Carolina или, сокращённо, C.C.C., немецкое название Peinliche Gerichtsordnung Karl’s V, или, сокращённо, P.G.O.) принятое в 1532 г. и… … Википедия
Уголовное Уложение Карла V — Imprint: Frankfurt, J. Schmidt. Verlegung Sigmund Feyrabends, 1577 Каролина (лат. Constitutio Criminalis Carolina или, сокращённо, C.C.C., немецкое название Peinliche Gerichtsordnung Karl’s V, или, сокращённо, P.G.O.) принятое в 1532 г. и… … Википедия